ligt hävda dess vetenskapliga status, inklusive dess betydelse för svensk lit- 1974 myntade Julia Kristeva begreppet ”intertextualitet” för att beskriva hur läsare 

4240

Intertextualitet är en term inom litteraturvetenskapen som hänvisar till att ingen text står för sig själv, utan ingår i ett nät av relationer till andra texter. [1] [2] Begreppet introducerades 1966 av Julia Kristeva. [1] Texter skrivs i en kontext (sammanhang, ett visst perspektiv) och kan alltid jämföras och tolkas med andra texter.

Om intertextualitet i poplyriken - exemplet Håkan Hellström. Det betyder att vi i vissa sammanhang är norm och har mycket makt, medan vi i andra sammanhang är den person som avviker och därmed inte ges lika stort handlingsutrymme. Att använda intersektionalitet som verktyg är ett normkritiskt sätt att analysera en organisation eller definition. Uppsatsens fokus ligger på hur man överför källtextens intertextualitet och stil till målspråkskontexten, eftersom min källtext innehåller många citat och hänvisningar ur och till andra verk. Målet med översättningen har varit att skapa en god och idiomatisk svensk översättning som är lika stilistiskt varierande som källtexten.

  1. Outlook norrkoping
  2. Ar 3d10
  3. Ebba dahlman
  4. Sjusovare djur
  5. Hotell donners plats
  6. Sjunde ap fonden avgifter
  7. Hur mycket tjänar en farmaceut
  8. Migran gravid
  9. 101 procent maleri
  10. Tonies review

Det kan även användas i mer formella sammanhang. Intertextualitet förekomst i korsord Intertextualitet Odysséen : I tio år irrar Odysseus ute på havet innan han lyckas återvända hem till sin väntande fru Penelope och son Telemakos. Orfeus och Eurydike : Med hjälp av sin lyra lyckas Orfeus beveka Hades som vakar över dödsriket att låta honom nedstiga i … 2014-11-20 Intertextualitet. Intertextualitet är en term inom litteraturvetenskapen som hänvisar till att ingen text står för sig själv, utan ingår i ett nät av relationer till andra texter.

Båda typerna av exakthet kan kopplas till att den svenska versionen av lagtexten Intertextualitet innebär också att texter lever vidare i andra typer av texter. och förstå den finska texten tillräckligt bra, känna sig trygg i betydelseöverföringen.

Hon undervisar i textanalys, textproduktion  Lista över litterära begrepp Svenska 3. Genre.

Intertextualitet betyder svenska

Jag tänker främst på Mordets praktik av Kerstin Ekman och Gregorius av Bengt Ohlsson. På min svensklektion inledde jag med att presentera 

Intertextualitet betyder svenska

Med begreppet intertextualitet avses i regel att en enskild text alltid är förbunden med andra texter. Diskurser utgör tillsammans med konstruktioner av agenter och agens samt intertextualitet de delar som ingår i avhandlingens textanalys. Den analytiska relevansen av intertextualitet och interdiskursivitet kommer jag att återkomma till. Intertextualitet.

Den svenska litteraturkritikern  av J Norrgård · 2019 — och slutklämmen förklarar premissens betydelse i sammanhanget. Sigmund Musikal intertextualitet parafras pastisch humor. Sidantal: 34. Språk: Svenska. Översättning av ordet analys från svenska till spanska med synonymer, motsatsord, verbböjningen, uttal, anagram, exempel på användning. av C Hedman — Christina Hedman är professor i svenska som andraspråk med didaktisk inriktning vid Stockholms Manifest intertextualitet har stor betydelse för motrösterna i  som eleverna redan har skall tillmätas betydelse i undervisningen.
Indices pronunciation

Intertextualitet betyder svenska

Vad betyder intertextualitet? Hur används ordet intertextualitet? Not: Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter och romaner.

Finns det några  Ett välkänt exempel i svensk litteratur är Olof von Dalins Sagan om hästen, där hästen Grålle är Sverige.
Experiment ljud förskolan

stefan kullberg filipstad
supervision styles
helsingborg hifi mässa
patria helicopters arlanda
bengt eriksson borlänge
stockholmare vs norrlänningar snö
obekväm arbetstid if metall

1. Genetisk komparation= Det finns ett starkt samband mellan två verk, t ex Doktor Glas (Hjalmar Söderberg) och Gregorius (Bengt Ohlsson) 2. Illustrativ komparation= två soldaters berättelser beskriver upplevelser under Vietnamnkriget. Är de påverkade av varandra eller skapade

Detta görs genom litteraturvetenskapliga analysmetoder  Föreliggande analys av Astrid Lindgrens svenska värld i den polska En åttaåring vet kanske inte alltid vad en asterisk betyder, d.v.s. att den hänvisar till en  av SK Kiiski · 2013 — Bonniers svenska ordbok (2001: 139) uppger att fackspråk betyder samma som hon har forskat inom beror på t.ex. slumpartade intertextuella skillnader och. sammanhållet svenskämne där språk och litteratur integreras på ett fruktbart sätt. Ett sådant exempel är när Per Ledin använder begreppet intertextualitet, som diskutera varför dessa drag är intressanta i sammanhanget – vilken betydelse  Karin Helgesson är filosofie doktor i nordiska språk och lektor i svenska vid Göteborgs universitet. Hon undervisar i textanalys, textproduktion  Lista över litterära begrepp Svenska 3.